Так что, сэр, все по справедливости. Вместе с доддом. Об этом шарп не подумал, и в какой то момент ему стало жаль выброшенных на ветер денег. И все таки, порассудив, он пожал плечами. Вы всегда поступали со мной по справедливости, и мне захотелось сделать что то для вас. Неслыханно! Мне придется расплатиться с вами.
Столько стоит патент прапорщика. Вы на этом коне, я на маратхском пони. Это шанс, сэр. Если я сделаю все как надо, сэр, если смогу. Мне нужно, сэр, чтобы вы поговорили с генералом.
Только, сэр, я не потому его вам купил. Просто хотел, чтобы у вас был настоящий конь, сэр. Полковнику, как вы, сэр, не пристало сидеть на какой то чахлой лошаденке.
Уоллес мой хороший друг. Может быть, у него и появится вакансия. Но на многое не надейтесь! Достойно.
Хотел выяснить, способна ли женщина сносить боль. И что вы думаете? Не выдержала. Дергалась, извивалась.
Вы видите что нибудь, когда спите? Ничто так не способствует доброму сну, как хорошая порка. И к тому же прочищает кишечник. Уэлсли не любил и считал непорядочным наводить справки о старших офицерах, но на сей раз счел возможным отступить от правила.
Еще интересные статьи:
Golrajas